39-летний бизнесмен-коуч Слава Линделль, политик и общественный деятель рассказывает о Швеции и своей жизни в стране с 2001 года.
— Как ты адаптировался к жизни в Швеции, что стало самым большим вызовом?
— Адаптировался я неплохо и практически сразу. Самым большим вызовом, наверное, был мой подростковый возраст вкупе со своенравным характером.
— Что тебе больше всего нравится в шведской культуре и образе жизни?
— Мне нравится спокойствие шведского бытия. Образ жизни, который не подразумевает бесполезной суеты и ненужного беспокойства по пустякам. В культуре – пунктуальность, упорядоченность во всём.
— Каков твой опыт взаимодействия с местными жителями? Были ли у тебя случаи культурных недоразумений?
— Может быть и были какие-то непонятки в самом начале моего пребывания здесь, но чего-то такого сверхъестественного в плане культурных недоразумений припомнить не могу.
— Как изменились твои взгляды на работу и карьеру после переезда в Швецию?
— Ну, если учесть, что именно здесь в Швеции эти взгляды у меня и сформировались – то никак.
— Какие культурные привычки тебе пришлось изменить после переезда в Швецию?
— Сложно сказать. Могу предположить, что прибавилось уважения к ближнему, к женщинам, к частной жизни других людей в целом. По-другому стал смотреть на права и обязанности человека, на частную собственность.
Кто его знает, какие воззрения на всё вышеперечисленное у меня бы сформировалось в России?
— Какие аспекты шведского образа жизни кажутся тебе наиболее полезными или вдохновляющими?
— Пунктуальность. Спокойствие. Рассудительность. Пребывание в настоящем моменте.
— Как ты относишься к шведскому понятию «лагом» (умеренность)? Находишься ли в гармонии с этой концепцией?
— Это понятие имеет скорее некое важное, но историческое значение, благодаря которому во многом и сформировался современный шведский менталитет (хотя конечно не только благодаря этому аспекту). В сегодняшних условиях от данного принципа уже мало что остаётся – современные шведы в большинстве своём стремятся к успехам и достижениям на пути самореализации.
— Как изменилось твоё восприятие России после переезда?
— Поначалу, ещё в юности, возникали чувства ностальгии. Но скорее по друзьям и родственникам – по той среде, к которой привык с детства. Однако довольно быстро я понял, что Россия как страна, как сумма общественных, правовых и политических ценностей для меня абсолютно неприемлема. Уже последние лет 20 я воспринимаю Россию как непригодную для жизни страну с явными тенденциями развития в тоталитарную сторону. К сожалению, все мои самые худшие прогнозы и опасения по поводу путинской России оправдались и претворились в жизнь.
— Ты поддерживаешь связь с русскоязычным сообществом в Швеции?
— Нет. И никогда не поддерживал.
— Как ты считаешь, какие стереотипы о русских существуют в Швеции, и насколько они соответствуют действительности?
— Стереотипы о русских в Швеции менялись с течением времени. В нулевые годы был некий стереотип о большеносых русских мафиози, промышляющих чем-то криминальным. Примерно за три года до полномасштабного вторжения РФ в Украину русских начали воспринимать как эдаких мачо, с нехилым военным потенциалом и национальной гордостью. Относились с некой опаской и в то же время с уважением, это я замечал как в социальной, так и в деловой сферах. Сейчас же отношение к русским у большинства шведов, такое же, как у рядового европейца к немцам в начале 40-х годов прошлого столетия.
— Как ты вообще оцениваешь русских релокантов, которые приезжают в Швецию?
— Нейтрально. Хотя в последнее время замечаю, что в Швецию именно из России перебираются «качественные» релоканты. У которых работает критическое мышление, которые разделяют европейские демократические ценности в сфере прав и свобод человека. Готовые работать и получать образование (хотя и у предыдущих волн русской эмиграции в Швецию с учёбой и с работой всё всегда было в порядке).
— Какие у них основные трудности?
— Думаю, что основные трудности у россиян в современной Швеции исключительно с легализацией.
— Какие советы ты мог бы дать новым мигрантам для успешной интеграции в шведское общество? Какой самый важный твой совет?
— Не ходить в чужой монастырь со своим уставом. Если вы не разделяете ценности свободы и прав других людей, или того хуже, вам нравится то, что делает Путин и вы одобряете тоталитарные методы управления государством и обществом – лучше оставаться на родине. В связи с ужесточением миграционного законодательства в Швеции, вам здесь ловить уже попросту нечего.
— Какие шведские законы или правила ты считаешь наиболее сложными для понимания?
— Я думаю, что для советского (пост-советского) человека, сложнее всего понять формы собственности, существующие в Швеции. Например, пресловутый allemansrätten (право всеобщего природопользования). Не сразу приезжим россиянам (как впрочем и украинцам) понятно устройство собственности на квартиры в Швеции. Дело в том, что частная собственность непосредственно на квартиры, т.н. кондоминиумы (Ägarlägenhet), в Швеции появилась лишь в 2009 году. До этого шведы пользовались (да и по сей день в основном пользуются, особенно в маленьких городах) другими видами собственности на квартиры. Такими, как квартира для сдачи в аренду (hyresrätt) или же кооперативная квартира (bostadsrätt).
Так же может не сразу быть понятна «повёрнутость» шведов на экологии (Швеция является одной из самых экологически чистых стран мира). И, как следствие, законы об охране окружающей среды, сортировке мусорных отходов.
— С какими трудностями можно столкнуться при поиске работы в Швеции? Как их преодолеть?
— Наибольшие трудности могут быть связаны с требованием к знанию шведского языка. Либо каких-то ещё языков в дополнение к шведскому (например английского). И с требованием рекомендаций работодателя. Этиreferenser в последнее время в большинстве случаев стали необходимы при приёме на работу.
Первое можно преодолеть изучением и постоянным совершенствованием знания и применения языков. Второе – попытаться предоставить рекомендации хотя бы от ближайших родственников или бывших работодателей в РФ. Если нет такой возможности, честно и аргументированно рассказать, почему её нет.
— Многие релоканты приезжают с детьми. Как ты оцениваешь шведскую систему образования? Есть ли что-то, что удивительное в ней?
— Шведскую систему образования я оцениваю как очень хорошую. Имею возможность сравнивать системы образования трёх стран – российскую, американскую и шведскую. И могу заверить: именно в Швеции эта система выстроена наилучшим образом. Непосредственно для получения знаний и формирования эрудированности.
В целом Швеция – это срана для детей. Здесь столько всяких курсов, спортивных секций, образовательных кружков, программ для обучения, не говоря уже о медицине для детей и системе образования в целом! Всё это организовано по мировым – и, главное, доступным! – стандартам.
— Что бы ты посоветовал тем, кто планирует переезд в Швецию? Дабы избежать распространённых ошибок?
— Лучше всего сразу завести знакомых из числа коренных шведов. Либо россиян, давно живущих в Швеции, которые здесь ассимилированы. Они всё расскажут, покажут и помогут чем могут. Если же сделать своим кругом общения русскоязычных людей, которым в Швеции по каким-то причинам не удалось освоиться (пусть даже ментально) – ошибок, проблем и трудностей не избежать.
— Как бы ты рекомендовал новым переселенцам быстрее изучать язык и культуру?
— Смотреть запоем шведское телевидение, фильмы на шведском языке (как старые фильмы 30-х годов, так и современные), читать как можно больше книг и прессы на шведском. И самое главное – как можно больше общаться с носителями шведского языка и шведской культуры. Для прививания навыков.
— Как ты относишься к созданию сетей поддержки среди русскоязычных эмигрантов? Насколько это важно для адаптации?
— Скорее негативно. Не понимаю, если честно, каким образом подобные сети могут помочь в адаптации к обществу и культуре. Скорее наоборот. Повышаются шансы на консервацию культуры прежней. Прошлый опыт подобных российских сетей показывает: обычно это заканчивается созданием прокремлёвского кружка.
— Назовёшь ли примеры успешной интеграции русских релокантов в шведское общество? Что, по твоему мнению, им помогло?
— «Успешная адаптация» – что мы понимаем под этим словосочетанием? В Швеции главный критерий адаптации – самообеспечение. То бишь, может ли человек обходиться без помощи государства, без социального пособия или других дотаций за счёт налогоплательщиков. В этом плане, если чисто статистически, релоканты из России всегда считались образцово-показательными. Они относительно быстро интегрируются в шведское общество и в кратчайшие сроки начинают сами себя обеспечивать.
Если же рассматривать интеграцию в целом… Например, в плане принятия шведской культуры, шведских ценностей, традиций и т.д. – здесь уже складывается несколько иная картина. У меня нет точных цифр статистики, но по собственным наблюдениям и ощущениям я бы сказал, что русская эмигрантская среда в Швеции разделилась примерно поровну. Половина тяготеет к тоталитарным ценностям и тенденциям (условный про-советский, про-путинский лагерь). Другой половине вполне комфортно в шведской европейской западной – нужное подчеркнуть – среде обитания.
— Каким тебе видится будущее русских эмигрантов в Швеции? Какие изменения, по твоему мнению, могут произойти в ближайшие годы?
— Я думаю, неизбежна полная, в том числе культурно-ценностная, интеграция русских эмигрантов в шведское общество. Речь о тех россиянах которые действительно хотят остаться в Швеции. Либо тех, кто по каким-то причинам всё равно в Швеции останется. Вопрос лишь в сроках. Которые, в свою очередь, напрямую зависят от международной политики. От того, в частности, как быстро путинский режим и авторитарная система РФ покажут свою историческую несостоятельность и бесперспективность.
Беседовала Виктория Смирнова