Помимо этого в Twitter решили отказался еще от целого ряда терминов, заменив их на более инклюзивные, и гендерно нейтральные.
Список терминов, от которых отказалась соцсеть на фоне протестов Black Lives Matter по всему миру, был опубликован в официальном аккаунте Twitter Engineering, — пишет телеграм-канал Карточный Домик.
Так, blacklist (Черный список) стал называться denylist (Список отказов);
Whitelist (Белый список) — теперь allowlist (Список разрешений);
Термины master/slave (хозяин/раб), которые используются для обозначения типа архитектуры системы, заменили на leader/follower (Лидер/ведомый)
Grandfathered (так называемая «дедушкина оговорка» в законодательстве) заменили на гендерно-нейтральное legacy status (принцип наследственности)
Гендерные местоимения заменят на нейтральные – Вместо, например, guys (парни/ребята), будут использовать нейтральные folks или y’all (народ, люди, все)
Man hours (на русский переводится как человеко-часы) – тоже заменяют на гендерно-нейтральные person hours и engineer hours
Sanity check (проверка вменяемости/работоспособности) – quick check, confidence check, coherence check (быстрая проверка, проверка связности). Термин стал нейтрален по отношению к людям с проблемами психического здоровья
Dummy value (тестовое значение, дословно переводится как «значение-болванка») – placeholder value, sample value (примерное значение). Опять же, нейтральный термин по отношению к людям с проблемами психического здоровья